Mess with the best - Die like the rest!
Были как-то вопросы по именам. Для общего развития, так сказать, ибо все уже более или менее устоялось, но за державу обидно!
читать дальше

@темы: Noblesse

Комментарии
23.10.2011 в 01:50

Рыбодебил как дао. Элитный боевой хомячок Шу-куна! Со сковородкой! Режим Хатико активирован!
Прикольно! ХДД
23.10.2011 в 01:50

«Мы видим вещи не такими, какие они есть, а такими, какие мы есть» (с)
Хан Шину
А я уже забыл как мы его кличем)))
хотя по-корейски звучит прикольно
Фто там???
Shark ( 샤크 ) :lol: в плену ассоциаций
*нетерпеливо подпрыгивает*
23.10.2011 в 01:53

Mess with the best - Die like the rest!
Hammer ( 해머 ) Мне даже неудобно как-то... Хэмо...

Shark ( 샤크 ) Щяк'ы :lol:

Хан Шину У англичан проблемы с корейским и китайским У, они превращают его в ВУ, так что сейчас это Шинву)))
23.10.2011 в 01:57

«Мы видим вещи не такими, какие они есть, а такими, какие мы есть» (с)
А! А я на автомате опять Шинву прочитал, а прицепился уже к Хану))) Шину? Шинву как-то привычнее, а потому благозвучнее...
23.10.2011 в 01:59

Mess with the best - Die like the rest!
А мне Шину кажется более... как бы... даже не знаю... Хотя Шинву нормально, но вот за Икхана через дефис реально хочется произвести некоторое действие в сочетании с лопатой.
23.10.2011 в 02:05

«Мы видим вещи не такими, какие они есть, а такими, какие мы есть» (с)
но вот за Икхана через дефис реально хочется произвести некоторое действие в сочетании с лопатой.
Не ну а чо? *спрятался под плинтус и вспоминает как сам пишет это имя*
23.10.2011 в 13:51

Рыбодебил как дао. Элитный боевой хомячок Шу-куна! Со сковородкой! Режим Хатико активирован!
Я пишу раздельно! ^___^ Ик Хан )))
23.10.2011 в 13:53

«Мы видим вещи не такими, какие они есть, а такими, какие мы есть» (с)
*все-таки сходил проверить* а я через тире...
23.10.2011 в 13:55

Рыбодебил как дао. Элитный боевой хомячок Шу-куна! Со сковородкой! Режим Хатико активирован!
А Шинву более привычен! А вот с директором Ли меня шокировали! О_О Ну и пусть, что с ошибкой, я буду писать директор Ли и точка! ХДД
24.10.2011 в 00:05

Погладь меня, коль руки не жаль...
Я бы тоже за Икхана через неприличное что-нибудь - лопатой :lol:
24.10.2011 в 00:16

Mess with the best - Die like the rest!
:lol::lol::lol:
24.10.2011 в 11:46

Рыбодебил как дао. Элитный боевой хомячок Шу-куна! Со сковородкой! Режим Хатико активирован!
Зверюги!:lol: Мы вам не дадимся! У нас сковородка есть! Чугунная! :tease3:
24.10.2011 в 13:39

Mess with the best - Die like the rest!
А что сковородка? У меня тоже есть сковородка - и не одна :lol:
24.10.2011 в 17:24

Рыбодебил как дао. Элитный боевой хомячок Шу-куна! Со сковородкой! Режим Хатико активирован!
Доктор Кэт, у меня банкай-сковородка! *гордо*
24.10.2011 в 19:36

Mess with the best - Die like the rest!
maskarad pluton, по поводу Казуя/Джун.
Шу как-то писал в комментах к "Отражению пепла"
я не верю в помидоры при этом пэйринге. Я даже не верю в сильные чувства со стороны Казуи - интерес, влечение, это да, но не больше)
Так вот - официально теперь да, Казуя Джун не любил. Что-то было, но не любовь :-) Вот и повод для расстройства шипперам, как видишь, Шу был прав на все сто еще тогда :-)
24.10.2011 в 19:46

Рыбодебил как дао. Элитный боевой хомячок Шу-куна! Со сковородкой! Режим Хатико активирован!
Доктор Кэт, официальная инфа, говоршь? :hmm:
Но почему это должно стать помехой? По-моему, шипперам парралельно, может быть пейринг в каноне или нет. Шипперят, и всё! )))
24.10.2011 в 19:52

Mess with the best - Die like the rest!
maskarad pluton, а тут уж зависит от того, какие шипперы :-) Мне, например, по фиг, гей ли Джин по канону, это не помешает мне шипперить ХоДжин, потому что этот пэйринг можно обосновать спокойно и без напряга все по тому же канону. Ну и, что намного важнее, я люблю эту пару и буду себе тихо любить. Но некоторым подобные вещи важны - пример: срачи Ичируков и Ичихимов ;-) Не знаю, как у нас, но в англофандоме бурно переживают эту новость и рыдают горючими слезами :-)
24.10.2011 в 19:54

Рыбодебил как дао. Элитный боевой хомячок Шу-куна! Со сковородкой! Режим Хатико активирован!
Доктор Кэт, пример: срачи Ичируков и Ичихимов Не знаю, как у нас, но в англофандоме бурно переживают эту новость и рыдают горючими слезами :-)
Вот чего не понимала никогда, так этих истерик? Ну нравится тебе пейринг, так шиппери себе на здоровье, чего к другим-то лезть? Да ещё и холивары устраивать! И грязью персов поливать! Не понимаю! О_О
24.10.2011 в 19:58

Mess with the best - Die like the rest!
Вот и я не понимаю. А вот поди ж ты - кому-то развлекуха, как видно.
Кстати, спасибо за Ёши с Ю подмышкой :vo: Я бы тоже хотела такой арт увидеть /мечтает/
24.10.2011 в 20:18

Рыбодебил как дао. Элитный боевой хомячок Шу-куна! Со сковородкой! Режим Хатико активирован!
Доктор Кэт, даа! Я бы по Ю очень много арта мечтала бы увидеть! :crazylove:
24.10.2011 в 20:21

Mess with the best - Die like the rest!
И я! и я! И я того же мнения! :-)
Ладно, мне пора, до завтра ;-)
24.10.2011 в 20:30

Рыбодебил как дао. Элитный боевой хомячок Шу-куна! Со сковородкой! Режим Хатико активирован!
25.10.2011 в 17:23

Кромбель всё-таки
Думаю, имелась ввиду известная английская фамилия - Кромвель (Cromwell), по-русски её принято записывать именно так тк это фамилия исторического деятеля. но с буквой В в корейском проблема, как и со многими другими буквами... С фамилией Кранц та же история - в русском так прижилось. если уж сильно прикапываться, Франкенштейн тоже получается Пхыранкеншютайном, но мы же понимаем, что они имели ввиду :gigi:

Gejutel K. Landegre ( 게슈텔 R 란데그르 ) И Кешутель лёгким росчерком пера превратился...
Он был бы Ке-, если бы начинался с ᄏ, а так он озвончается гласной (как и Ли Гван...), а эс смягчается ю, получается Гещутель, если произнести такое, получается на слух Гежютель, почти не обманули _)
25.10.2011 в 21:04

Mess with the best - Die like the rest!
bleak_one, Думаю, имелась ввиду известная английская фамилия - Кромвель (Cromwell)
Но с тем же успехом могли иметь в виду голландско-немецко-шведское Кромбель :nope: Ведь оно тоже существует :-)
Кранц - ну бог с ним, хотя все равно интересно было, как это звучит :-)
Он был бы Ке-, если бы начинался с ᄏ, а так он озвончается гласной
Разве по правилам в начале слога произносится не "К"? ;-) Это в ромадзи англоговорящие пишут буквально везде звонкие согласные, но так они особо и не различают их. То же "тащи" постоянно пишут "d", хотя корейцы четко произносят "тащи", ну и "танг-щин", где тоже любят "d".
Ну и Ли Квансу, ага :-)

귀여운 아기 엄마 품에 잠들었을 때
квиёун аги омма пуме чамдыроссыль ттэ
그 귓가에 사랑의 노래가 흐르네
кы квикае саранг-е норэга хырыне

тут вам аж два раза подобная ситуация - произносится "К" в начале слова + "кы" :-) А озвончение происходит в случае, когда, грубо говоря, гласные с двух сторон в пределах слова :-)
25.10.2011 в 23:20

Рыжий + Кореец + Шиноби + Япония = Фума Котаро
любопытничаю - читать дальше
26.10.2011 в 01:28

Kimse tutamaz beni artık ©
*валяется*
Доктор Кэт
Ну и Ли Квансу, ага
Ты делишь на две части, вот у тебя так и получается )))
*тоже бесится с ромадзи*

SpinosaDat, у тебя проблемы со слухом :lol: Впрочем, там нет "В", там даже w нет, и не у короткий, там так называемый "детский звук", но его не передашь на письме русскими буквами, вот и рисуем "В" ;)
26.10.2011 в 01:52

голландско-немецко-шведское Кромбель
о, я о такой не знала. тогда точно Кромбель!

Ли Квансу
в именах учитываются все части имени целиком, даже в употреблении где-то они на время разрываются. тут к/г между двумя гласными попадает. кстати, по вашей теории выходит, что он еще и "И Квансу", потому что никакой л там вначале слога нет, так же как у шинву нет "в". видимо, правил записи и чтения в корейском гораздо больше, чем самих букв )) тут нужно к настоящим знатокам, а лучше к самим корейцам :laugh:

*вообще мне какбэ всё равно, лучше бы фанфики хорошие найти почитать... случайно вот наткнулась в процессе поиска... так что извиняюсь, что встряла ^^ очень невежливо с моей стороны ^^""
26.10.2011 в 02:00

Kimse tutamaz beni artık ©
кстати, по вашей теории выходит, что он еще и "И Квансу", потому что никакой л там вначале слога нет,
На русском принято И переделывать в Ли ))) А вообще, в правилах транскрипции с корейского на русский всё совсем запущено точно так же, как в написании имён. Просто уместнее использовать в именах китайскую формулу, когда фамилию отдельно, а имена объединяют в одно целое, поскольку традиции китайцев и корейцев тут совпадают )))
*тоже встрял, но мне просто интересна тема дискуссии :)*
26.10.2011 в 02:12

Шу-кун, 0_0 вон оно как... правила транскрипции вроде всяких поливановых и концевичей бесят этим канешн... я за "как слышится - так и пишется" -_-
26.10.2011 в 02:15

Kimse tutamaz beni artık ©
bleak_one, :friend: бедные корейский и японский языки, в общем :(